Training organisation logo

Formations continues par des pros pour des pros !

Training representation : Accueillir, communiquer et gérer les tensions dans un contexte multiculturel

Accueillir, communiquer et gérer les tensions dans un contexte multiculturel

In-person training
Accessible
Duration: 14 hours (2 days)
Next date: the 9/6/24
Duration:14 hours (2 days)
excluding VAT
Pre-register
Duration:14 hours (2 days)
excluding VAT
Pre-register
Duration:14 hours (2 days)
excluding VAT
Pre-register

Training created on 2/15/24.Last update on 2/16/24.

Programme version: 1

Training programme

La diversité culturelle est désormais une réalité quotidienne pour de nombreux professionnels de la santé, du social, de l’éducation et de l'administration. L’ « autre », celui qui "vient d'ailleurs" ou celui qui apparaît comme différent, fait désormais partie de notre environnement sociétal. Si la diversité culturelle s’impose dans les faits, les professionnels peuvent parfois se sentir démunis et avoir l'impression d'être mal compris ou de ne pas être en mesure d’assurer leur tâche face à la diversité culturelle. Il peuvent aussi devoir faire face à des tensions avec des personnes de cultures différentes. Il est donc devenu indispensable d'élargir ses compétences interculturelles et d'acquérir des clés qui permettent de comprendre et de se positionner face au comportement de personnes originaires d'autres cultures. Formateur : Robert SCARPA, Après avoir été animateur et formateur en milieu immigré puis chercheur en sociologie à l’UCL, il s'est consacré pendant 20 ans à la formation en communication, tant dans l’enseignement supérieur que dans le secteur marchand ou non-marchand. Il a enseigné dans les sections assistant social, gestion hôtelière et gestion des ressources humaines. Il s’est spécialisé pendant 20 ans dans l’enseignement de la communication interculturelle aussi bien du point de vue entrepreneurial, que mobilité étudiante ou travail social. Il a donné des cours et des formations à l’interculturalité dans des universités à l’étranger (Chili, Portugal, Espagne, Roumanie, Ukraine, etc) ainsi que dans diverses institutions en Belgique. En 2008, il a reçu le prix Erasmus du Dialogue Interculturel décerné par l’AEF, l’Agence francophone pour l'éducation et la formation.

Objectives of the training

  • De façon générale:
  • 1. être capable d’analyser et de contextualiser des situations ou des conflits d’ordre culturel.
  • 2. être capable d’adapter sa démarche professionnelle et sa communication face à des personnes de cultures différentes.
  • De façon plus détaillée:
  • 1. discerner le caractère culturel d’un conflit dans une situation professionnelle. (Les conflits avec des personnes originaires d'autres cultures ne sont pas toujours des chocs culturels)
  • 2. prendre conscience du choc culturel et du choc identitaire que le conflit provoque en soi (chez le professionnel) ainsi que chez l’ « autre » et les conséquences qu'il entraine dans la relation avec l'autre.
  • 3. identifier les composantes culturelles qui entrent en jeu : les codes de politesse, le rapport au temps et à l’espace, le rapport au pouvoir, la conception de la famille, les rapports de genre, le rapport au corps, à la maladie, à la mort, à la religion,….
  • 4. faire l’analyse de la situation conflictuelle tout en la contextualisant dans son cadre institutionnel, légal, social, médical, pédagogique, économique,….
  • 5. trouver des solutions adaptées qui soient respectueuses des personnes et de leur culture mais aussi de la légalité et des règles de l’institution où l'on travaille.
  • 6. communiquer de façon assertive les solutions préconisées aux personnes concernées.
  • 7. tirer de ces situations les enseignements nécessaires pour adapter et modifier sa communication de façon durable et transférer les connaissances acquises lors de la formation dans son lieu de travail. Autrement dit : être capable de passer des connaissances aux compétences.

Training content

  • Les compétences interculturelles à acquérir durant cette formation (connaissance, communication, comportement, affectif), les transferts de compétences dans le milieu de travail et le suivi après formation
  • Les phénomènes migratoires : mécanismes et perspectives en Belgique, en Europe et dans le monde
  • La connaissance de soi, préalable à la connaissance de l’autre - mes identités et mes valeurs - mes cultures et mes identités (exercices et jeux)
  • Ma perception de l’Autre, de ses valeurs et de ses cultures : je ne vois l’autre qu’à travers moi (études de cas)
    • les erreurs de perception et l'ethnicisation de l'autre
    • la différence culturelle : une caractéristique parmi d’autres
    • l’entretien avec les personnes en détresse : les techniques de résilience
    • définitions des notions de culture, d’identité, d’acculturation, multiculturalité, interculturalité, …
    • l’intersectionnalité et le wokisme : définitions ; liens avec l’universalisme/multiculturalisme ; avantages et inconvénients du wokisme vis-à-vis des minorités et vis-à-vis de la cohésion sociale ; positionnement des partis politiques, des institutions et des minorités
    • les sources du racisme : préjugés, stéréotypes, discriminations
  • Les sources du choc ou des tensions culturelles peuvent provenir des valeurs différentes dans…. (études de cas, jeux de rôle)
    • la famille, individu et communauté
    • l’autorité et le pouvoir
    • les relations homme-femme, mariage et sexualité
    • la gestion des âges de la vie : naissance, enfance, adolescence, vieillesse
    • le corps, santé, nourriture, maladie et mort
    • la gestion du temps et de l’espace
    • le langage verbal et non-verbal
    • les codes de politesse
  • Le choc culturel (étude de cas, jeux de rôle)
    • le choc culturel vécus par l’ « autre différent » et par le travailleur social
  • La négociation interculturelle (études de cas et jeux de rôle)
    • grille d’analyse des chocs culturels
    • les trois étapes de la méthode : décentration, découverte du cadre de référence de l’autre, négociation et/ou médiation interculturelle
    • méthodologie de l’entretien individuel: questions, reformulation, assertivité,...
Teaching team

Grâce à nos formateurs choisis pour leur expertise et leur expérience professionnelle et pédagogique, vous repartirez avec de nouveaux outils dans différents domaines. Nous nous positionnons comme partenaire privilégié pour la formation continuée et nous répondons à vos besoins dans différentes thématiques en lien avec nos programmes d'études.

Monitoring of implementation and evaluation of results
  • Dispositif de suivi de l'exécution de l'évaluation des résultats de la formation • Afin de favoriser le transfert de connaissances et de compétences, il est conseillé à chaque participant d'apporter un ou plusieurs cas problématiques pour les explorer à l’aide des outils d’analyse et d’intervention fournis durant le séminaire • Des jeux, des jeux de rôle et des études de cas sont également exploités comme outil de questionnement et de réflexion. Dispositif pour l’évaluation et le transfert des acquis Des évaluations orales et écrites : a. tout au long de la formation afin de savoir si chaque étape correspond aux attentes des participants b. un échange général où chacun pourra enrichir ses transferts d’acquis par les suggestions des autres participants c. au début de la 2ème journée : chacun expliquera ce qu’il a pu mettre en place sur son lieu de travail, les succès et les difficultés rencontrées, les nouvelles attentes vis-à-vis de la formation sur base des expériences vécues depuis la première journée de formation d. à la fin de la 2ème et dernière journée : une évaluation formative comme lors la première journée. Puis une évaluation écrite sur l’apport de la formation et sur ce qu’il convient de modifier et d’améliorer dans la formation.
Technical and educational resources
  • La pédagogie utilisée s’inspire de l’approche expérientielle dont les principales étapes sont : 1. partir d’une expérience, d’un cas, d’un jeu de rôle ou d’un extrait de film. 2. partager l’expérience vécue entre participants. 3. interpréter l’expérience et proposer un cadre théorique. 4. appliquer à des situations professionnelles et à la réalité du terrain de chaque participant. Afin de favoriser le transfert de connaissances et de compétences, il est demandé à chaque participant d'apporter un ou plusieurs cas problématiques issus de son lieu de travail pour les explorer à l’aide des outils d’analyse et d’intervention fournis durant le séminaire. Un PowerPoint avec de nombreuses illustrations, photos, dessins et graphiques est utilisé comme support à la formation. Des extraits de films et de documentaires servent d'outil de réflexion. Des jeux de rôle et des études de cas sont exploités comme outil de questionnement, de réflexion et de transfert de compétence. Un syllabus reprenant l'ensemble de la démarche est fourni à chaque participant, accompagné d’une bibliographie pour permettre d’approfondir les thèmes abordés. Utilisation d’un Padlet (mur collaboratif sur le net) : afin que les participants puissent, après la formation, avoir accès à des outils qui permettent d’approfondir les thématiques abordées et d’échanger entre eux et avec les formateur.

Training location

Hénallux - Département Social 10 Rue de l'Arsenal 5000 Namur

Reception capacity

Between 6 and 14 learners

Accessibility

Pour vous éviter les risques d’embarras de circulation et de parking, sachez que notre département se trouve à 10 minutes à pied, environ, des gares bus et train. Si vous optez pour la voiture, vous pouvez noter que les places situées le long de la Sambre, Boulevard frère Orban, sont les moins onéreuses et permettent un stationnement à la journée. Pour info, des affiches avec le titre de la formation vous guideront depuis l’entrée de nos bâtiments jusqu’au local où un accueil café est évidemment prévu. Plusieurs opportunités de lunch dans le quartier proche. L’horaire habituel est de 9h – (12h30/13h30)-17h avec des pauses mais peut être sujet à des variantes selon la dynamique et en accord avec le groupe. Un mail avec tous les détails pratique vous parviendra quelques jours avant la formation. (Pour toute info : Isabelle.mazy@henallux.be )

Next dates

  1. Accueillir, communiquer et gérer les tensions dans un con... - 9/6/24 to 9/13/24 - Département social Namur